French
Typo Tuesday, Week 9 — City of Love: Paris Edition
I’m a bit late posting today as well, but it’s my daughter’s birthday so I was busy with celebrations for her. The Japan trip is also coming up way too soon and I still have a lot to prepare.
I’m a bit late posting today as well, but it’s my daughter’s birthday so I was busy with celebrations for her. The Japan trip is also coming up way too soon and I still have a lot to prepare.
Hey, readers! I hope your day is going well when you read this. Today I’m going to translate an article written by a Mexican friend of mine, Ruben Martínez Pintos. As you can see by the link, he’s a writer for the Mexican branch of Rotten Tomatoes, which is called Read more…
Happy Tuesday evening! It’s time for another edition of Typo Tuesday. For this week’s entry, I’d like to present some screenshots from companies that offer proofreading and editing services. Yes, that’s correct.
I have well over a decade of experience copyediting and proofreading for two companies as well as even more experience helping out friends and family, but I haven’t done much freelance work for individuals I don’t know already. The freelance work I have done was paid hourly, but it seems that a lot of clients prefer to pay by the word or by the page. I wanted to do some research on what other freelance proofreaders charge when they charge by the unit rather than by the hour.
What I found was… interesting. I’ve said it before and I’ll say it again that even proofreaders need proofreaders, and I’m sure there will eventually be errors on Lee the Linguist (if there aren’t already). However, I was rather shocked by how often I found errors on websites selling proofreading services, and even more surprisingly, on the pages where they stress the importance of having your work proofread!
It’s Thursday, which means that soon the weekend will be upon us! Yesterday’s post brought up a point that I wanted to explore further. The article I translated from Spanish mentioned that in years past, dialog translators would often lean too far in the direction of “domestication.” An example they Read more…