Skip to content

Language

“Thank You Day” and the Good and Bad of Japanese Customer Service

In Japan, today is “Thank You Day.” Today is 3/9 — well, it still is here in California, anyway.

Numbers in Japanese have several possible pronunciations, so there’s a lot of wordplay based on that. Business phone numbers will often reflect the business’ service in some way by combining the pronunciations of the numbers in a way that makes a phrase relating to the business. This page has a lot of examples.

Today is “Thank You Day” in Japan because one way to pronounce the numbers 3 and 9 is “san kyu,” or “thank you.” Isn’t that cute? The above picture explains it. It’s from the Facebook page 今日は何の日, which means “What Day Is Today.” The little sign says, “いつも見てくれてありがとうございます,” which means “Thank you for always looking (at this page/site).”


I saw a listing for a freelance job editing mystery shopper narratives and decided to apply. The application requires a short writing sample about a good or bad customer service experience, so I’m going to include it right here and let my writing do double duty! I don’t know if the job will be right for my circumstances, but it won’t hurt to write a short entry, as follows:

Read More »“Thank You Day” and the Good and Bad of Japanese Customer Service

Malapropism Monday, Week 5

It’s Monday again! Exciting, right? For today’s Malapropism Monday I’d like to bring up yet another writing and speech pattern that bugs me! I know you’re dying to find out about it.

Today’s topic is the use of “try and ____” vs. “try to ____.” Did you know that these are not interchangeable? People often say “try and ____” when they should say “try to ____.” Or, at least in my opinion, they should…

Read More »Malapropism Monday, Week 5

Mistakes Are the Best Teachers

A few days ago, I joined the year 2010 (only a few years late!) and made an Instagram account. It’s called, unsurprisingly, leethelinguist.

I made my first post, and what did I notice a few minutes later? A typo! I blame it on my iPhone’s autocorrect! I’d mentioned how my day job was having a technical problem on their end, so I had more time to write posts. Of course, it autocorrected to “there end,” which is something I would instantly notice anywhere! And I did notice it right away but only after I had nervously posted the photo. Before any of my *zillions* of followers could see it and criticize me, I quickly commented on the photo that autocorrect had gotten me!

Read More »Mistakes Are the Best Teachers